当我死去时的歌曲概况?寂静的午时 - 但丁·加百利·罗塞蒂
本文目录
- 当我死去时的歌曲概况
- 寂静的午时 - 但丁·加百利·罗塞蒂
- 罗塞蒂(意大利画家与诗人)
- 克里斯蒂娜·罗塞蒂的诗有哪些
- 有哪些外国诗歌被改变成了歌曲
- 克里斯蒂娜·罗塞蒂的所有的诗就算不全也可以,越多越好,中英翻译
当我死去时的歌曲概况
《当我死去时》由毕业于天津工业大学著名诗人刘思凯编曲、演唱。这首歌曲一起初为克里斯蒂娜·罗塞蒂 阐述生死感想的一首诗歌,因诗歌词汇贯通,淋漓尽致,激发感想,被众人称赞,而后又刘思凯唱成歌曲。
歌词
When I am dead《当我死去时》
原作:克里斯蒂娜·罗塞蒂
谱曲:刘思凯
When I am dead ,my dearest 当我死去时,我最亲爱的
Sing no sad songs for me 别为我哀歌悲切
Plant thou no roses at my head 我的墓前不要栽玫瑰
Nor shady cypress tree 也不要柏树茂密
Be the green grass above me 愿绿茵覆盖我的身躯
With showers and dewdrops wet 沾着湿润的露珠雨水
And if thou wilt ,remember 假如你愿意,就把我怀念
And if thou wilt,forget 假如你甘心,就把我忘却
I shall not see the shadows 我不会重见那荫影
I shall not feel the rain 不会感觉雨天来临
I shall not hear the nightingale 我不会听见夜莺
Sing on,as if in pain 不停地歌唱,彷佛在哀鸣
And dreaming through the twilight 在梦中度过悠长的黎明
That doth not rise or set 太阳不会升起,也永不沉沦
Haply I may remember 也许也许我还记得你
And haply may forget 也许把你忘记
寂静的午时 - 但丁·加百利·罗塞蒂
于清寂中与自然约一场涤荡心灵的盛会,约花香,约草绿,约阳光,约清风。将皱缩的心灵舒展到极致,只为在这个盛开的午后,用微笑装点温婉的诗行。
重叠的时光,交错在一棵葱茏的树上。手提岁月,看时光如素。和着浅浅的云,淡淡的风,在阵阵清香中,绽放出一帧午后的风景。
经过多少喧嚣才觅到寂静,透过时光的罅隙,让心灵在平和中明媚且安然。
把自己安放在空旷之中,将岁月里的那些重荷卸在田间,在淡淡的时光里,聆听花开的声音。此时,心中的禅意渐渐滋生,直到将红尘的喧嚣简易到无声。
Your hands lie open in the long fresh grass, -
你的手**在繁茂鲜嫩的草丛,
The finger-points look through like rosy blooms:
指尖像盛开的玫瑰朝外张望;
Your eyes **ile peace. The pasture gleams and glooms
你眼含宁静的微笑。那牧场
’Neath billowing skies that scatter and amass.
在云聚云散的天底下忽暗忽明。
All round our nest, far as the eye can pass,
我们草窠周围目光所及的田头,
Are golden kingcup fields with silver edge
金灿灿的金凤花有银边镶饰
Where the cow-parsley skirts the hawthorn hedge.
绿茸茸的峨参环绕山楂树篱。
’Tis visible silence, still as the hour glass.
看得见的寂静,静得犹如沙漏。
Deep in the sun-searched growths the dragon-fly
在阳光穿透的密林,那蜻蜓
Hangs like a blue thread loosened from the sky: -
像天上垂下的一截蓝色丝绳—
So this winged hour is dropt to us from above.
这飞逝的时刻也正是从天而落。
Oh! clasp we to our hearts, for deathless dower,
哦!抱紧我们的爱,为不朽的时刻,
This close-companioned inarticulate hour
为天上赐予的无声的亲密的时刻
When twofold silence was the song of love.
此刻双倍的寂静就是那曲爱之歌。
罗塞蒂(意大利画家与诗人)
罗塞蒂的生平
约翰·威廉·罗塞蒂(JohnWilliamWaterhouse)是19世纪末期英国最具代表性的画家之一,同时也是一位诗人。他的作品以细腻的线条、丰富的色彩和充满浪漫主义情调的主题而著称。罗塞蒂的生活充满了戏剧性,他的艺术作品和诗歌也反映出了他的个性和情感。
罗塞蒂出生于1828年,是一位英国人,但他的父亲是一位意大利人。他在伦敦的皇家美术学院学习绘画,并与其他著名画家如米莱斯·福斯特(MylesBirketFoster)和丹特·加布里埃尔·罗塞蒂(DanteGabrielRossetti)交往。他的作品受到了当时的流行艺术和文学作品的影响,如《阿拉伯之夜》和《唐璜》等。
罗塞蒂的作品
罗塞蒂的作品主要是以女性为主题的,他的画作充满了浪漫主义和诗意。他的作品中经常出现神话传说中的女神和仙女,如《伊西丝和莲花》和《魔法圆舞曲》等。他的风格独具一格,以细腻的线条和充满情感的色彩为特点,这使得他的作品在当时备受欢迎。
罗塞蒂的诗歌同样具有浪漫主义的风格,他的诗歌中经常出现爱情和死亡等主题。他的诗歌和画作相互呼应,共同表达了他的情感和思想。他的诗集《鸟之歌》和《石之歌》等至今仍为人们所喜爱。
如何欣赏罗塞蒂的作品
要欣赏罗塞蒂的作品,首先需要了解他的时代背景和艺术风格。其次,需要注意他的作品中的细节和色彩运用,这些都是他作品的重要特点。最后,需要通过他的诗歌来理解他的思想和情感,这有助于更好地欣赏他的作品。
克里斯蒂娜·罗塞蒂的诗有哪些
Remember Me When I Am Gone Away
Christina Georgina Rossetti (1830-1894)
Remember me when I am gone away,
Gone far away into the silent land;
When you can no more hold me by the hand,
Nor I half turn to go, yet turning stay.
Remember me when no more day by day
You tell me of our future that you planned
Only remember me; you understand
It will be late to counsel then or pray
Yet if you should forget me for a while
And afterwards remember, do not grieve;
For if the darkness and corruption leave
A vestige of the thoughts that once I had,
Better by far you should forget and **ile
Than that you should remember and be sad.
记着我吧
克里斯蒂娜·乔治娜·罗塞蒂 (1830-1894年)
记着我吧,当我离你而去,
去到遥远的地方一片寂静;
那时你再不能把我的手拉紧,
我也不能转身要走却又迟疑。
记着我吧,当你再不能天天
告诉我你为咱俩设计的未来;
只要你还记着我;你也明白
那时商量或祈祷都为时已晚。
但你若想要暂时将我忘掉,
然后再把我记起,也不必忧伤;
因为在那黑暗和腐朽之乡,
若尚能留下些许我过去的思绪,
我但愿你能将我忘记而微笑,
也远远胜似你伤心地把我记起。
有哪些外国诗歌被改变成了歌曲
舒伯特给许多诗人的作品配了乐 他为不少诗人如约翰·沃尔夫冈·歌德、弗里德里希·席勒、海因里希·海涅、威尔赫姆·穆勒等的作品写了大量歌曲,把音乐与诗歌紧密结合在一起。他的歌曲中既有抒情曲、叙事曲、充满战斗性的爱国歌曲,也有源于民间音乐的歌曲,其中重要的有《魔王》、《鳟鱼》、《菩提树》、《美丽的磨坊少女》、《野玫瑰》、《流浪者》(2首)、《普罗米修斯》、《致音乐》、《迷娘之歌》、《纺车旁的格丽卿》、《牧童的哀歌》、《战斗中的祈祷》、《剑之歌》、《战士之歌》等 来源:弗朗茨·舒伯特 贝多芬把席勒的诗歌《欢乐颂》改了然后配曲,放在《第九交响曲》里。 就想起来两个。
克里斯蒂娜·罗塞蒂的所有的诗就算不全也可以,越多越好,中英翻译
Christina’s Poems (克里斯蒂娜的诗)1. As a breeze passes by,The trees sway in gentle song.Birds sing goodnight,As the sun creeps down from the sky. As I climb up the mountain,I gaze in front of me,At the paths I have to choose.I can’t give up now.I have come too far. For life is never easy,But happiness is always there. 2. As I walk to school,The air is crisp as a pear,Hopping the sparrow sings his morning song,Dandelion flowers slowly raise their heads,Morning dews drip off the leaves of a lemon tree,Sunshine streams through the cloud,I look around me and say,What a marvelous world! 3. Roses blooming everywhere,over here and over there,Its sweet fragrence fill the air,Oh, I wish my mother is here. 克里斯蒂娜的诗 杨榴红 译1. 当微风吹过,树木在柔和的歌中摇动。当太阳从天空爬下,鸟儿们唱着晚安。 当我登上山坡,凝视面前,必须选择的道路。我不能现在放弃。我已经走了太远。 生活从来就不容易但幸福总是存在。 2. 走在去学校的路上,空气清爽得像一个梨子,跳跃的麻雀唱着他的晨曲,蒲公英慢慢地抬起他们的头,朝露顺着一棵柠檬树的叶子滴下,阳光流过云彩,我环顾我的四周, 说多么奇妙的世界! 3. 到处都开放着玫瑰,这里,那里,空气里充满甜甜的香气,哦,我希望妈妈也在这里。 文字背后:Christina 是豆豆的的女儿,这个十岁小女孩眼里的世界,让我感动。本来不想翻译,不想折扣哪怕一点点它们自然原始(Original),纯真清新,“清爽得像一个梨子” 的味道,只是想到,不会英文的朋友们就无福欣赏,所以还是忍不住译了,但是,中文翻译部分,以我今天的年龄,没法找到十岁孩子简单明了的用词,实在是失色不少,这也是为什么我越来越少翻译诗歌了,很多时候,感觉诗歌是不可翻译的。 “哦,我希望妈妈也在这里”, 豆豆在洛杉矶的 “City of Hope Hospital(希望城市医院)” 陪伴做骨髓移植手术的 Jin,有三个月之久,这个十岁小女孩的心中,一定有这个年龄的孩子所难承担的想念。 好消息, Jin 四月八日出院回家,至今两周了,一切都顺利,特别谢谢大家的关心和祈福!
更多文章:
2014世界杯开幕式特别节目(2014世界杯(巴西狂欢足球盛宴))
2026年4月4日 08:00
骑士队新秀实力2022(伤疤当铠甲!骑士新援或成最大X因素,能助詹皇统治东部)
2026年4月4日 06:00
德国国旗是什么颜色的(德国国旗的颜色为什么是黑,红,黄呢拜托各位大神)
2026年4月4日 05:20






